Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
Pages - ページ: 1
Traduction/翻訳: Tamama
音楽祭で、私はチチ(チュロスのこと)を食べて、そして、みなさんはこのレシピに興味があるんじゃないかしらと思いました。
えーっと、なにからできてるのかな??レシピはとても簡単ですよ!!
材料
小麦粉
水
塩一つまみ
粉砂糖
さて、材料なんですが、みなさんに言っておきますが、私はここに分量を載せていません、なぜなら、どのぐらいの量のチチを作りたいかということは、みなさん次第だからです。
じゃあ、小麦粉1カップに対して、水1カップになります。
水、小麦粉、塩一つまみをペースト状になるまで、へらでよく混ぜます。
十分な太さの棒状に形作り、
それから熱くなった油で1,2分揚げます(お持ちであれば、フライ鍋で)。
油から取り出したら、砂糖をふりかけます。
はい、できあがり。
salut,
a la fête de la musique j'ai manger des chichis et je me suis dit que sa vous interesserer d'avoir la recette!!
eh ben deviner quoi ?? la recette et trop facil!!
ingredients
farine
eau
1 pincée de sel
sucre en poudre
et voila les ingredients, je vous explique, la je ne mets pas de quantité car c'est a vous de voir quel quantité de chichi vous voulez faire.
alors il faut 1 verre d'eau pour 1 verre de farine
vous melanger bien l'eau, la farine et la pincée de sel, a la spatule jusqu'a se que sa forme une pâte.
former des batonnet assez gros et
ensuite vous les plonger dans l'huile bouillante (friteuse pour ceux qui en on une) pendant 1 a 2 minutes
sorter les et soupoudrer de sucre.
voila le resultat
bonne appetit!!
Offline
euh si quelqu'un peu traduire,
merci beaucoup!!
si y a des questions n'hésiter pas!!!
Offline
domo arigato Tamama!! ^^
Offline
Merçi miyavi ça a l'air trés bon
Offline
derien!!! ^^
Offline
Pages - ページ: 1