Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2007-10-16 13:11:30

Pierre
Invité - ゲスト

recette de cuisine (レシピ)

Konshumatsu kureepu wo tsukurimashita. Shashin wo okurimasu.
(今週末、クレープを作りました。写真を送ります。)
Ce week-end, j'ai fait des crepes. Je t'envoie des photos.

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1192532484.jpg

Zairyou wa bataa to komugiko to gyuunyuu to tamago to hamu to kinoko to chiizu to o-bun you no kami ichimai desu.
(材料はバターと小麦粉と牛乳と卵とハムときのことチーズとオーブン用の紙一枚です。)
J'ai utilise de la farine des oeufs, du jambon de Paris des champigons du fromage et une feuille de papier.

Mazu kureepu no kiji wo tsukutta.
(まずクレープの生地を作った。)
D'abord j'ai fait la pate a crepe.(farine oeuf et lait)

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1192532791.jpg

Soshite kinoko wo mijingiri ni shimashita, kinoko no jiku wa torimashita.
(そして、きのこをみじん切りにしました。きのこの軸を取りました。)
Ensuite j'ai coupe les champignons et j'ai jete les queues.

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1192532515.jpg

Sorekara beshameru kuriimu wo tsukurimashita.
(それからベシャメルクリームを作りました。)
Ensuite j'ai fait la creme bechamel.

Bata- wo nabe de yukkuri tokashimashita.
(バターを鍋でゆっくり溶かしました。)
J'ai fait fondre du beurre doucement du beurre dans une casserole.

Guru guru mawashinagara komugiko wo sukoshi dutsu kuwaemashita.
(ぐるぐるまわしながら、小麦粉を少しずつ加えました。)
J'ai ajoute (petit a petit) de la farine en tournant. (guru guru mawaru !)

Kataku nattekimasu.
(かたくなってきます。)
Ca devient epais.

Gyu-nyu- wo sukoshi zutsu kuwaete soshite mou ichido guru guru mawashita.
(牛乳を少しずつ加えて、そしてもう一度ぐるぐるまわした。9
Il faut rajouter le lait (petit a petit) et tourner.(guru guru mawaru ! mo ichido)

(umaku ikanakereba, kikai de mazete mo iidesu.)
(上手くいかなければ、機械で混ぜてもいです。)
(Si ca ne va pas bien, on peut melanger avec une machine).

Kinoko wo te de sakimashita soshite (sore wo) itamemasu.
(きのこを手で裂きました。そして(それを)炒めます。)
J'ai coupe les champignons de Paris avec la main et on les fait cuire.

Shiroi hamu wo chiisaku kirimasu soshite onajiyouni itamemasu.
(白いハムを小さく切ります。そして同じように炒めます。)
On coupe le jambon blanc (jambon d'York, de Paris...) en petits morceaux
et on le fait cuire aussi.

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1192532537.jpg

Soshite bata- wo sukoshi tsukatte kureepu wo yakimasu.
(そしてバターを少し使ってクレープを焼きます。)
Apres j'ai fait cuire les crepes avec un peu de beurre.

Kinoko to beshameru kuri-mu to hamu wo mazeta.
(きのことベシャメルクリームとハムを混ぜた。)
J'ai melange les champignons, la creme bechamel et le jambon.

Kureepu no naka ni sore wo irete, oroshita che-zu wo sono ue ni kakemashita.
(クレープの中にそれを入れた。エメンタール・チーズをおろしてその上にかけました。)
J'ai mis ca dans la crepe, avec du fromage ("emmental") rape dessus.

http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1192532558.jpg

o-bun you no kami ni sore wo irete makimashita. (arumifoiru demo iidesu yo.
(オーブン用の紙に、それを入れて巻きました(アルミホイルでもいですよ)。)
J'ai roule tout ca dans du papier pour la cuissson (dans des feuilles d'aluminium, c'est bien aussi).

o-bun wa 20pun, soshite dekiagari !
(オーブンで20分、そしてできあがり!!)
Au four pendant 20 min et c'est pret !


http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1192533066.jpg
Itadakimasuuu !
(いただきます!)

par Pierre.

 

#2 2007-12-06 21:45:30

panpan
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
From: 日本
Date d'inscription - 登録日: 2007-12-05

Re: recette de cuisine (レシピ)

Je semble délicieux!!
おいしそうですね!

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson