Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…
Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。
こんにちは。
私の名前はマホです。30歳です。
昨年、パリで結婚式を挙げました。
フランス語は全く話せませんが、これから少しでも話せるようなりたいです。
フランスが大好きです。
よろしくお願いします
Traduction/翻訳: yagami
Bonjour
Je m'appel Maho et j'ai 30ans.
L'année dernière, je me suis marié à Paris
Je ne peus pas parler français, mais j'ai envie de pouvoir parler un peut français.
J'aime beaucoup la france
Offline
こんばんはマホさん!
はじめまして
あなたはこちら良いようこそ!
マホさんはフランス語を頑張ります
フランスが何好きですか?
Bonjour
Je m'appel Maho et j'ai 30ans.
L'année dernière, je me suis marié à Paris
Je ne peus pas parler français, mais j'ai envie de pouvoir parler un peut français.
J'aime beaucoup la france
Last edited by yagami (2013-01-12 20:52:05)
Offline
yagamiさん、こんばんは。
フランスのオシャレな雰囲気や、かわいい雑貨が好きです。
**********
こんばんはマホさん。
はじめまして。
フランポネ24hへようこそ。
マホさん、フランス語を頑張ってください。
フランスの何が好きですか?
Offline
すみません、私は遅いを答えます
マホさんはありがとうございますため訂正をします!
雑貨の何が好きですか?あなたは明確な説明をしますください
おめでとう、マホさんはけっこん ^^
Je suis désolé d'avoir répondue tardivement.
Maho merci beaucoup pour votre correction.
Quel sont les ustensibles que vous aimez? Es ce que vous pouvez donner plus de précision s'il vous plait.
Maho félicitation pour votre mariage
フランスのオシャレな雰囲気や、かわいい雑貨が好きです
J'ai l'ambiance chic de la france et les ustensibles français sont jolie.
A Bientôt sur Franponais またねでフランポネ
Last edited by yagami (2013-01-16 02:04:05)
Offline
yagamiさん
Merci.
特にポストカードや食器がとてもかわいかったので、いろいろ買って帰りました^^
フランスにはかわいいデザインのものがたくさんありますね。
またゆっくりと滞在したいです。
************
返答が遅くなって、すみません。
マホさん、訂正ありがとうございます。
どのような雑貨が好きですか?具体的に教えてください。
マホさん、けっこんおめでとう。
Offline
Harukoさん
Bonsoir.
パリの他にはモンサンミッシェルやオンフルール、ヴェルサイユ宮殿に行きました。
モンサンミッシェルは幻想的で、感動しました。行って良かったです。
Harukoさんは8年も日本を勉強しているんですね。
きっかけは何ですか?
よろしくお願いします。
Offline
Bonsoir
そうだよ!
あなたはインターネットを買いますか?
Es ce que vous en achetez sur internet?
特にポストカードや食器がとてもかわいかったので、いろいろ買って帰りました^^
フランスにはかわいいデザインのものがたくさんありますね。
またゆっくりと滞在したいです。
J'achete différents cartes postales spécial et différents ustensibles.
Beaucoup de dessins Français sont trés jolis.
Je veus encore faire un long séjour.
私は4年から日本語を学びます。最初はここでフランポネ
本当すみません、私の日本語は悪いです
Moi sa fais 4ans que j'ai commencé ici sur franponais à étudié le japonais.
Je suis désolé si mon japonais n'est pas correcte.
A bientôt
Last edited by yagami (2013-01-17 19:18:47)
Offline
yagamiさん
あなたはネットで買いますか?(という意味かな・・・?)
ネットではなく、旅行した時にいろいろ買いました。
あなたは日本語がとても上手だと思います^^
私もフランス後で文章が作れるように、がんばります!
A bientôt
***********
私はこのフランポネで日本語を学んで、4年になります。
私の日本語は悪いので、本当にすみません。
Offline
あなたはネットで買いますか?(という意味かな・・・?)
例えば、アマゾンやイベイで買います!
あなたは日本語がとても上手だと思います^^
ありがとうございます、私はうれしい。マホさんもフランス語がたぶん上手に未来!
最近、パリは隣町と雪をふって!
またね!
Last edited by yagami (2013-01-21 19:01:36)
Offline
まほさん、はじめまして!
パリでの挙式、素敵だったでしょうね!相手の方がフランス人なのですか?
私もフランスが好きで、パリに行くと、かわいい雑貨屋さんに行きます。
台所用品は本当にかわいいデザインのものが多いですね。最近は日本でも、フランスのようなデザインのものも増えましたが、それでもやっぱり、パリに行くとオシャレなものがたくさん見つかる気がします。^^
私は食器のほかに、街角で売られているショールや小さなハンドバック(高価なものではなく、普段使いの物)なども、よく買いました。
最近は家の仕事の関係で長期の海外旅行が難しいので、残念です。
1か月くらいゆっくり滞在したいですよね~。
好きなフランスのことについて、いろいろおしゃべりしましょう!
フランスの勉強も、少しずつ始めてみませんか?わたしも独学で勉強しています。ここで、なんでも質問してください。
どうぞよろしく。
Offline
yagamiさん
パリは雪が降っているんですね。
雪が積もったパリの町も、また素敵なんだろうな。
私の友達が今月フランスを旅行するので、写真が楽しみです。
Offline
Tamamaさん
はじめまして。
相手は日本人です。
フランスはずっと行ってみたいと憧れていた場所で、そこで式を挙げハネムーン旅行をしました。
私も仕事をしているので、今回の結婚休暇以外で長期休みを取ることはもうできません。
可能であるなら1ヵ月でも半年でも、暮らすように滞在してみたいです。
夢ですね。
フランスについて是非話しましょう。
といっても、知識はそんなに無いので聞くばかりになってしまいますが。
フランス語も勉強して、少しづつ知識を増やしていきたいです。
よろしくお願いします^^
Offline
Mahoさん,
モンサンミッシェルは私の出身地方にあります!
実は日本語を勉強し始めたときに,私の先生はモンサンミッシェルで日本語のガイドでした。
まずは,日本語が面白そうなので,日本語を勉強し始めました。でもその後日本人な男性を合いました。今は結婚しています。 日本は私の主人と主人の家族の国だから,日本についていっぱい習いたいです。だから,今も日本語の勉強を続けています。
Offline
Harukoさん
モンサンミッシェルの地域が出身地だなんて素敵ですね。
旦那さんが日本人なんですね^^
今は日本に住んでいるんですか??
Offline
maho さん、はじめまして。
このフォーラムへようこそ!
どうぞよろしくお願いします。
Offline