Franponais [フランポネ] 24h - Forum - 掲示板

Nous ne parlons pas la même langue, mais nous avons tant de choses à nous dire...
言語が違うのに、語り合いたいことがいっぱいいっぱい…

Vous n'êtes pas identifié. - ログインしていません。

Annonce - お知らせ

Inscription ユーザ登録
Veuillez vous inscrire au forum en cliquant sur ce lien. Merci pour votre aide pour lutter contre le spam.
新規ユーザー登録はこちらのリンクからお願いします。spam書き込み阻止のため、ご協力をお願いします。

#1 2010-04-10 11:35:28

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

春の花 / les fleurs printanières

皆さん こんにちは smile
Bonjour tout le monde.

日本に春が来ました!!! 私はこの季節が大好きです。
今日は春の花の写真を撮りました。
皆さんにお見せしますね^^
Le printemps est arrivé au Japon!!! J'adore cette saison.
Aujourd'hui, j'ai pris des photos de fleurs printanières.
Je vais vous les montrer^^

これはの写真です。
Voici des photos de Sakura.
http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1270890350.jpg
http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1270890500.jpg

そして、これがチューリップムスカリの写真です。
Et celle-ci, une photo de Tulipe et Muscari.
http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1270890581.jpg

あなたの身近に春の花は咲いていますか??
Est ce que les fleurs printanières sont écloses près de vous??


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#2 2010-04-10 12:07:57

yagami
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 34
From: Val-de-Marne (94)
Date d'inscription - 登録日: 2009-11-11

Re: 春の花 / les fleurs printanières

A je trouve sa tres jolie


綴りの間違いを直して欲しいです。
お願いします。

Offline

 

#3 2010-04-10 12:33:42

yagami
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 34
From: Val-de-Marne (94)
Date d'inscription - 登録日: 2009-11-11

Re: 春の花 / les fleurs printanières

あなたは写真を撮ましたですか。私は桜とムカリとツlイペが好です。


綴りの間違いを直して欲しいです。
お願いします。

Offline

 

#4 2010-04-10 13:06:46

san
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: Alsace
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-19

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Salut Tomo,

C'est trés beau, merci pour les photos.

Le printemps est une magnifique saison.

Mata-ne

Last edited by san (2010-04-10 13:08:56)

Offline

 

#5 2010-04-11 00:47:34

Arashi
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 31
From: Metz
Date d'inscription - 登録日: 2009-07-20

Re: 春の花 / les fleurs printanières

こんばんは  ともさん、
Bonsoir Tomo,

ああ、春が大好きですね ! すごい !
Ah, tu adores le printemps ! c'est super !
写真はきれいですね、ありがとう。
Et les photos sont belles, merci.
もちろん、僕の身近に花を咲きます、なぜなら今はいい天気です。
Biensur, les fleurs près de chez moi fleurissent car il fait bon dehors.
日本も暑いでしょうね。
Au japon aussi il doit probablement faire chaud.

またね
A bientôt


Corrigez moi si mon japonais est mauvais s'il vous plait !!

Offline

 

#6 2010-04-11 10:51:06

J'aime La France
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2009-06-24

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Le printemps peut être le meilleur début des fleurs qui ressemblent aussi aux kaléidoscopes dans ses couleurs. Voici la joie qui nous arrive. smile

Last edited by J’aime La France (2010-04-11 10:54:46)

Offline

 

#7 2010-04-13 21:55:56

Aramis
Membre - メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 42
From: île de France
Date d'inscription - 登録日: 2010-01-20

Re: 春の花 / les fleurs printanières

magnifique !
Je sens beaucoup le printemps par vos photos !
merci mille fois !

Offline

 

#8 2010-04-14 12:29:25

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Bonjour yagami, san, Arashi, J'aime la France et Aramis smile
Merci pour vos réponses et excusez mon retard à vous répondre.

>> yagami,
Oui, Je les ai pris près de chez moi.
J'aime bien le parfum de Sakura et Muscari.
はい、写真は家の近くで撮りました。
桜とムスカリの香りが好きです。

>> san,
De rien. Je suis contente que tu aimes mes photos^^
どういたしまして。写真を気に入ってくれて嬉しいです^^

>> Arashi,
De rien. Quelles fleurs fleurissent près de chez toi ?
Oui au Japon, il fait doux ces temps-ci.
どういたしまして。どんな花が咲いていますか? 
はい、日本は最近は暖かい気候が続いています。

>>J'aime la France
"kaleidoscopes" (万華鏡)という単語を初めて覚えました。ありがとう^^
春はとてもキレイな季節ですね! 

>>Aramis
Aramisさん、お久しぶりですね!!
どういたしまして。フランスで日本の春を感じていただけて嬉しく思います^^


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#9 2010-04-25 21:14:44

Arashi
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 31
From: Metz
Date d'inscription - 登録日: 2009-07-20

Re: 春の花 / les fleurs printanières

こんにちは、チューリップを咲きます、柏がもあります。そして高校の後ろは桜があります、とてもきれいと思います。
Bonjour, prés de chez moi il y a des tulipes qui fleurissent et il y a aussi des chênes. Ensuite derrière mon lycée il y a des cerisiers, je trouve sa très jolie

PS:お誕生日御目出度!


Corrigez moi si mon japonais est mauvais s'il vous plait !!

Offline

 

#10 2010-04-26 05:35:21

J'aime La France
Membre - メンバー
Date d'inscription - 登録日: 2009-06-24

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Arashi, tu peux aussi épéler "omédetou" dans le hiragana, quand tu le dis comme "joyeux anniversaire" en français. Mais moi, je pense que tu as vraiment du bon goût pour sentir le monde du kanji, alors ça nous
en rend si heureux. Eh pourquoi ? On peut voir autant de peintures qui passent pour les kanjis. Ce sont
animés. Bon, j'aime quand on en voit trop. smile

Last edited by J’aime La France (2010-04-26 05:40:19)

Offline

 

#11 2010-04-28 07:57:11

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Bonjour Arashi,
こんにちは アラシさん,

Merci pour ta réponse. Oh, derrière ton lycee il y a des cerisiers!
お返事ありがとう。おぉ, 高校の後ろに桜が咲いているんですね!
En effet, ils sont très jolies!!
そうですね, 桜はとても美しいです!!

Ahhh! Merci pour le mot de félicitation^^
あぁぁ! お祝いの言葉ありがとう^^
Je suis très contente.
とても嬉しいです。


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#12 2010-04-29 18:55:56

san
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: Alsace
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-19

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Salut,

Il y en prés de chez moi c'est beau quand les pétales tombent^^

Et il en a aussi devant mon lycée.

Tout les matins c'est agréable d'en voir en sortant de chez moi.

Mata-ne

Bonne soirée ou bonne journée.

Last edited by san (2010-04-29 18:56:14)

Offline

 

#13 2010-04-30 13:26:19

Méninna
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 38
From: Lille
Date d'inscription - 登録日: 2008-11-25

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Vos photos sont belles!! Chez mes parents, comme c'est à la campagne, il y a de beaux arbres fleuris, mais comme j'habite en ville, à Lille, je n'ai pas souvent l'occasion de voir de belles fleurs. Hier, il y avait un marché aux fleurs sur la place alors j'ai fait des photos, c'était tellement jolie!http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1272626592.jpg

Offline

 

#14 2010-05-01 05:21:15

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Salut san,

san a écrit - による投稿:

Il y en prés de chez moi c'est beau quand les pétales tombent^^

Ah! C'est super!! Au Japon, tous les pétales de cerisier sont tombés.
C'est dommage sad 
Mais, dans ma maison, les fleurs printanieres sont encore écloses.
Voici c'est un arrangement des fleurs. Ma mère a arrangé ca.
http://france24h.free.fr/forum/img/gallery/1272682922.jpg


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#15 2010-05-01 05:34:20

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Bonjour Méninna,

Merci pour la photo smile
Comme c'est jolie !!! Et bâtiments sont magnifiques!!
C'est une photo de Lille?


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#16 2010-05-01 09:51:47

Méninna
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 38
From: Lille
Date d'inscription - 登録日: 2008-11-25

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Bonjour Tomo smile

Oui c'est une photo de la "Grand place" de Lille, il y a toujours beaucoup de monde à cet endroit smile
Il y a une fontaine, une librairie, un opéra et des cafés.
Je suis contente que tu aimes cette photo smile

Offline

 

#17 2010-05-01 10:29:21

san
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: Alsace
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-19

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Bonjour Tomo, Méninna

Cet endroit est beau , merci pour la photo Méninna.

Ah c'est dommage prés de mon lycée il y a certains arbres où les pétales sont déja tombées.

A bientôt.

Offline

 

#18 2010-05-01 22:51:54

Arashi
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 31
From: Metz
Date d'inscription - 登録日: 2009-07-20

Re: 春の花 / les fleurs printanières

J’aime La Franceさん、訂正ありがとうございます!
Merci beaucoup pour la rectification!
そうですね、漢字はとてもきれいと思います でも書きにくい (笑)
En effet, je trouve les kanjis très beau mais c'est difficile à écrire lol

ともさん、どういたしまして! smile
Derien Tomo!
贈り物をたくさん請けりましたか? ^ ^
Tu as recut beaucoup de cadeau ? ^^

san, moi aussi j'aime quand les pétales des sakura tombent, je fais mon possible pour être en dessous quand sa arrive ^^


Corrigez moi si mon japonais est mauvais s'il vous plait !!

Offline

 

#19 2010-05-02 18:15:52

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Bonjour Méninna,

Je trouve que Lille est une ville très belle!
Mon professeur francaise est de Lille^^ Elle me parle souvent de sa ville natal.
Cet endroit est pleine de charme!
リールはとても美しい町だと思います。
私のフランス語の先生はリール出身です^^よく故郷についてお話をしてくれます。
魅力あふれる所ですね!

Bonjour san,

san a écrit - による投稿:

Ah c'est dommage prés de mon lycée il y a certains arbres où les pétales sont déja tombées.

C'est un moment du changement de saison!
季節の変わり目ですね!

Bonjour Arashi,

Arashi a écrit - による投稿:

En effet, je trouve les kanji très beau c'est difficile à écrire lol

C'est normal. Il m'est aussi difficile de faire cela. J'ai du mal à mémoriser les Kanjis. lol
Travaillons ensemble!
当然ですよ。私にとっても漢字を書くことは難しいです。漢字を覚えるのに苦労します(笑)
一緒に頑張りましょう!

Tu as recut beaucoup de cadeau ? ^^

Oui ^^ J'ai recu une lampe de poche de mon père. lol
Et puis, ma mère m'a donné un collier et des gâteaux.
Et une amie m'a donné des livres et une pupée. C'était bien mon anniversaire de 22ans^^
はい^^父からは懐中電灯を貰いました。(笑)
それから、母はネックレスとケーキをくれました。
友達は本と人形をプレゼントしてくれました。良い22歳の誕生日を過ごせました^^


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#20 2010-05-04 11:46:30

san
Membre - メンバー
Femme - 女性
Age - 年齢: 33
From: Alsace
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-19

Re: 春の花 / les fleurs printanières

Salut,

Ah ben prés de chez moi il n'y en a plus a cause du vent^^

C'est dommage.

Offline

 

#21 2010-05-14 16:56:18

Arashi
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 31
From: Metz
Date d'inscription - 登録日: 2009-07-20

Re: 春の花 / les fleurs printanières

ともさん、こんにちは
遅刻をごめんなさい。

プレゼントはすごいです。
お父さんは懐中電灯を貰うんですね、面白いです ^ ^
Ton pére ta offert une lampe de poche, c'est marrant ^^
友達は本をもくれるんですね。どんな本を読みますか?
Et ton amie t'as donnée des livres aussi.Tu lis quelles genres de livres?


Corrigez moi si mon japonais est mauvais s'il vous plait !!

Offline

 

#22 2010-05-14 21:20:30

yagami
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 34
From: Val-de-Marne (94)
Date d'inscription - 登録日: 2009-11-11

Re: 春の花 / les fleurs printanières

トモさん、私は花春のかわいいですね。
Tomo je trouve te fleur printanieres tres jolie


綴りの間違いを直して欲しいです。
お願いします。

Offline

 

#23 2010-05-17 03:12:06

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: 春の花 / les fleurs printanières

yagami a écrit - による投稿:

トモさん、私は花春のかわいいですね。
Tomo je trouve te fleur printanieres tres jolie

Merci yagami ^^
Toute ma famille adorent les fleurs.
C'est pourquoi il y a beaucoup de fleurs dans mon jardin toute l'année.
ヤガミさん ありがとう^^
私の家族は花が大好きです。
そんな訳で、庭には一年中、たくさんの花があります。

>> Bonjour Arashi,
Moi je lis souvent des oeuvres littéraires francaise et des oeuvres littéraires russe^^
私はよくフランス文学とロシア文学の作品を読みます^^

P.-S. : 誕生日おめでとう!
Mes meilleurs voeux à l'occasion de ton anniversaire smile


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

#24 2010-05-18 23:27:47

yagami
Membre - メンバー
Homme - 男性
Age - 年齢: 34
From: Val-de-Marne (94)
Date d'inscription - 登録日: 2009-11-11

Re: 春の花 / les fleurs printanières

c'est l'anniversaire de qui???
だれは誕生日ですか???
je te soete un joyeux anniversaire.
私は誕生日おめでとうです。


綴りの間違いを直して欲しいです。
お願いします。

Offline

 

#25 2010-05-20 11:33:45

tomo
Interprète - 翻訳メンバー
Femme - 女性 Japonais - 日本語
Age - 年齢: 36
From: Yokohama
Date d'inscription - 登録日: 2009-05-16

Re: 春の花 / les fleurs printanières

C'est l'anniversaire de Arashi ^^


Vous seriez gentil de corriger mes fautes de français.

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson